انریکه ایران

تنها وبسایت رسمی هواداران انریکه ایگلسیاس در ایران

مصاحبه ای که ترجمه کردم در ۱۷ جولای ساعت هشت و دوازده دقیقه توسط Suzan Clarke خبرنگار معروف ABC NEWS با انریکه و جنیفر انجام شده.درباره ی توقف دوم مصاحبه های زیادی انجام شده با ای بی سی که در پستهای آینده اون هارو میبینید.دراین مصاحبه سوزان بیشتر از گذشته وارد زندگی شخصی جنیفر میشه . نکته جالب مصاحبه های ای بی سی همینه که برای جذاب تر کردن مصاحبه ست.

توقف دوم: بوستون

سوزان:وقتی که درباره ی عشق بخوایم حرف بزنیم مسلما جنیفر رویاهای زیادی از عشق و باهم بودن داره چون جنیفر بعد از جداییش دوباره قصد ازدواج با دوست پسرش رو داره.

جنیفر: قصه های جن و پری همیشه در نظرمن رویای بزرگی بوده.هیچ وقت بی خیالش نمیشم.

سوزان: جنیفر ۴۲ ساله امروز حدود یک نیمه شب با خبرنگار صبح به خیر آمریکا …ایمی رابیچ حرف زده و گفته میخواد با خواننده ی محبوب انریکه به همه جا سر بزنه و به مردم انرژی تزریق کنه….انریکه اون خواننده خوش شانس این جاست که دلم میخواد بغلش کنم و نذارم بره.

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ I have always loved you

انریکه:واااااااااو….واقعا؟..پس کنسرت چی؟

سوزان:لوپز چندی پیش با مارک آنتونی به هم زد..کسی که هفت سال رو باهاش گذروند و یک ساله که ازش جداشده.جنیفر خواننده و بازیگر هم از اون جداشد و مارک …کسی که طراح رقص کنسرت و توره الان با یکی از هنرمندای صنعت سرگرمی و بازی کامپیوتری آشناشده و روابط خاص اون با این فرد هم فاش شده.

انریکه:خب….امممممم…عشق گسترش پذیره.من و تو عشقمون رو به مرور زمان توسعه میدیم..تا جایی که مجبور میشیم به خاطرش عشق قبلی مون رو کنار بزنیم…این طبیعت فرده…مارک عمدا این کار رو نمیکنه و طبیعت انسان پیش میاره این مسایل رو.

مطلب پیشنهادی
درباره آهنگ Turn the night up + ویدئو و عکس و ترجمه

سوزان:چه حسی داشت و قتی که از دوست پسرت جهت گرفتی و بیشتر باهاش حس نزدیک بودن کردی جنیفر:

جنیفر(با خنده): خیلی خوب بود.

انریکه( سریع و با حالتی نگران): کار با کسی که دوسش داری و ارزشمنده برات دقت میخواد و عمیقه

جنیفر: میدونی انریکه..موافقم.گاهی آسونه این کار اما گاهی دشوااااااار..

انریکه(با خنده و درحال سقلمه زدن به جنیفر):با کدومشون سخت تر بود؟ بگو…بگو ..بگو..

جنیفر( با خنده): دلم میخواد الان چیزی به اندازه تو رو روی سرم بکوبم.

سوزان:باید کار شما دوتا خیلی منسجم باشه و به راحتی با هم بگذرونید…انریکه و جنیفر تجربه همکاری قبلی ای روداشتن …

جنیفر: خب…انریکه Dance again منو نوشت و قراره در بوستون مثل همیشه کار نور و صدا و وسایل صحنه رو انجام بده..دوسش دارم.

انریکه( خطاب به جنیفر): من و جنیفر دو سبک فکری متفاوتیم.اون اجرایی متفاوت نسبت به من داره و لی من فکر میکنم اجرا و شو جنیفر بهتره.

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ Al despertar انریکه

جنیفر( با خنده زیاد):این واقعا خنده داره…من فقط تماشا میکنم و انریکه….چرا این حرفو میزنی ؟

انریکه: ارتباط با مخاطب حیاتیه…بوستون شهر اجتماعیه…باید ارتباط خودمون رو حفظ کنیم.

جنیفر:اوهومممم…البته

انریکه: اجرای تو به خوبی طرفدارات هستن.

سوزان: جنیفر نشون دهنده دوران کاری خودشه…میراث هیسپانیک و نقش مادر واقعی برای دوقلو های جنیفر

جنیفر : بله …بله…

سوزان: مردم سعی کردن همیشه برات شایعه بسازن…مشکلات این موضوع چی بوده انریکه؟ چی حل نشده مونده برات؟

انریکه: همه چی ….( با خنده)

سوزان: انریکه مرکز و تمرکز برنامه و تی وی شو های مطرح بوده امسال.به خصوص با آنا خیلی معروف تر شد…

انریکه:برای من میبینیدکه ازدواج یعنی هیچ!..من و جنیفر اختلاف نظر داریم ولی هروقت با اونا مواجه شدیم به نظر دیگری احترام گذاشتیم.ازدواج شرط شهرت من نبود.

دیدگاه ها
  1. tanin گفت:

    مرسی از کمکت درس شد!

  2. saina-error گفت:

    merc mona jon

  3. Sara گفت:

    خب اره منم یه جورایی وقتی میبینم انریکه سرحال و شادابه خداییش از ته دلم خوشحال میشم اصلا کلا وقتی کنار انا نیست خوشحاله.!!!شوخی کردم!انا دختر خوبیه ولی جنیفر بیشتر به انریکه کوچولوی ما میاد انگار واسه هم ساختنشون!!مرسی منا جون۱

  4. tanin گفت:

    منا جون من تو این صفحه به جز عکس انریکه و جنیفر چیز دیگه ای نمیبینم!!!!!!!
    اصلا خبری از مصاحبه نیس!!!!
    تویه پسته قبلی هم که که ترجمه ی مصاحبه بود من هیچی پیدا نکرد!
    باید چی کار کنم درست شه؟

    • mona گفت:

      خب صددرصد مشکل از شماست…من نمیدونم مرورگرت چیه…ولی فایرفاکس هیچ وقت این مشکلو نداره.ضمنا ممکنه مربوط به سرعتت هم باشه.اگه سرعت شما پایینه یه مقداری طول میکشه تا بالا بیاد.

  5. Erfan14 گفت:

    خیلی ممنون.از مصاحبه های انریکه به همراه جنیفر خوشم میاد.بازم ممنون.ویدیوی مصاحبه رو هم اگه میشه لطفا بزارید.ممنون میشم

  6. Morteza Iglesias گفت:

    ممنون منا جان .. عالی بود .. مخصوصا وقتی حالتاشون رو تو پرانتز مینوشتی.. مرسی

    • mona گفت:

      خواهش میکنم…حالاتشون خنده دار بود.مثل همه ی متون باید نوشته شه که حسو بیشتر منتقل کنه

  7. helia گفت:

    ممنون منا جان خیلی جالب بود.

  8. Erika گفت:

    mer30 mona jooOoon khaste nabashy!

  9. lara گفت:

    مرسی منا جونم این جنیفر با ۴۰خورده ای سال جوونتر از دوست پسرشه.بابا جنیفر حیفیا با اون کچل ازدواج نکنیا باشه؟
    یه سوال این دوقلوها باباشون مارک انتونیه؟
    بازم دستت درد نکنه

    • mona گفت:

      من اصلا از دوست پسرش خوشم نمیاد…البته مهم خودشه که دوسش داره…بله از مارک آنتونی هستن و اون پدرشون محسوب میشه.یه مصاحبه از جنیفر وقتی با مارک به هم زد خوندم که درباره ی دلایل جداییشون بود.اون جا مارک علت اصلی جداییشونو نداشتن صلاحیت جنیفر و فساد اخلاقی اون برای بزرگ کردن بچه ها میدونست.این جمله ها هم ثابت میکنه که بچه ها از خود مارک آنتونی هستن

  10. Donya گفت:

    مدت ها بود دوست داشتم همچین مصاحبه ای صورت بگیره که بالاخره انجام شدمرسی که ترجمشو گذاشتی. هههی اگه انی میومد ایران چی میشد؟ شرط میبندم فکرش هم نمی کرداینجا این قد فناش زیاد با شنlaugh: :kissed:

    • mona گفت:

      خواهش میکنم….انریکه که با این اوضاع فعلا ممکن نیست بیاد این جا ولی اگه یه روزی بیاد خیلی حال میکنه با وجود طرفدار و فنایی مثل شما…

  11. mahgol گفت:

    مخسی منا جون،مث همیشیه عاااااااااااالی

  12. Sara گفت:

    ا..ا..انریکه پسر بد همش می پرید تو حرفشون!!!

    • mona گفت:

      اتفاقا من عشق میکردم میشنیدم این طوری حرف میزنه…بابا ما هروقت اومدیم ترجمه کنیم از انریکه کم ترین جملات رو میشنیدیم…حال کردم..همیشه این طوری باشه دیگه حرف نداره..

دیدگاه شما