همونطور که فکر میکنم بیشترتون میدونید قبلا توی این سایت بخش ترجمه ی آهنگا رو داشتیم که از آلبوم اول انریکه شروع کرده بودیم و قرار بود به ترتیب بریم جلو و هر هفته ترجمه ی یکی از آهنگا رو میذاشتیم و تا آهنگ اول آلبوم ” Vivir” پیش رفته بودیم که با فیل/تر شدن آدرس قبلی یه سری مشکلاتی پیش اومد که به خاطرشون من نتونستم این کارُ ادامه بدم.ولی از امروز دوباره این افتخارُ دارم که با ترجمه ی آهنگای انریکه در خدمتتون باشم…امیدوارم مثل قبل حمایت هاتون رو ازم دریغ نکنید و منم بتونم به خوبی از عهده ی این کار بر بیام!
Al despertarدومین آهنگ از آلبوم ” Vivir ” انریکه ست که شعر این آهنگ رو انریکه و روبرتو مورالس نوشته ن.این آهنگ ۲۸ مارس سال ۱۹۹۸ به رده ی ۱۱ چارت لاتین بل/بورد رسیده و متاسفانه نتونسته به رده ای بالاتر از یازدهم برسه!متن و ترجمه ی آهنگُ میتونید بخونید!
Mírame
نگام کن
Cuando te digo que te quiero
وقتی بهت میگم عاشقتم
Y bésame como si fuera la primera vez
و طوری ببوسم که انگار بار اوله
Abrázame
بغلم کن
Y no me sueltes ni un momento
و نذار حتی یه لحظه ازت دور شم
porque esta vez yo te juro que no miento
چون این دفعه قسم میخورم که دروغ نمیگم
Atrévete
اونقدر شهامت داری که
Toma mi mano y en silencio
دستمُ بگیری و توی سکوت
y déjate llevarte por los sentimientos
غرق شی توی احساساتت
Y por la mañana al despertar
و صبح وقت بیدار شدن
Si miro a mi lado y tú no estas
اگه به کنارم نگاه کنم و تو نباشی
es que ya es muy tarde para suplicar
دیگه برای عذر خواهی خیلی دیره
Y no me merezco una segunda oportunidad
و من یه فرصت دیگه بهت نمیدم
(Repeat)
بهاره؟؟!!!
داشتیم آبجی؟؟؟؟؟؟
حالا منو دیگه ضایع میکنی؟؟؟؟
دم شما گرم!
قصدم ضایع کردن نبود عزیزم!
احسا فکر میکنم مانی با بهاره بود نه تو!
هاهاهاهاهاهاهاها 😀
منم دقیقا نفهمیدم منظورش کدوم نظر بود!
vaaaaaaaaaaaaaaaaay bi sabrane montazer budam merccccccccc bahare junam
in ahango dus daram ye jurai arume
سلام خوووب اما چرا جواب نظرارو نمی دین
جواب کدوم نظرو!
بهاره من هواتو دارم آبجی…همینطوری ادامه بده