امروز۱۴۰۳-۰۲-۰۱

متن و ترجمه ی آهنگ Revolucion

“Revolucion ” آخرین آهنگ و پنجمین سینگل انریکه از آلبوم “Vivir “ـه که شعرش رو چِین گراسیا نوشته،کسی که قبلا هم سینگل جنجالی “Experienca religiosa ” رو برای انریکه نوشته بود! این آهنگ اولین سینگل انریکه بود که در آمریکا منتشر شد ولی موفق نشد به رده اول چارت آهنگ های جدید لاتین برسه و زنجیره ی ۸ نامبر ۱ متوالی انریکه رو متوقف کرد!بالاترین رتبه ای که آهنگ تونست در چارت لاتین بهش دست پیدا کنه،رتبه ی ششم بود که در اکتبر ۱۹۹۷ به این رده رسید.

revulotion
Revolucion

Anoche nos vimos, otra vez como siempre
دیشب دوباره همدیگه رو دیدیم،مثل همیشه

مطلب پیشنهادی
ترجمه مصاحبه جولای 2009 انریکه درباره تبلیغات AZZARO POUR HOMME (بخش 2)

Es la sombra en secreto escondidos
توی تاریکی،توی رازهای مخفی

Como dos disidentes
مثل دوتا شورشی

Conspirando entre besos
نقشه ی بوسه ها رو توی ذهنمون میکشیدیم

Contra en mundo enemigo
دربرابر دنیای دشمن

Que no quiere aceptar si entendernos
که بدون اینکه درکمون کنه رَدِمون میکرد

Ni siquiera de amigos
ما حتی میتونستیم دوست باشیم

Y he venido a buscarte
و من دنبال تو میگشتم

porque ya me canse de callar
چون از ساکت بودن خسته شده بودم

Si nos piden la guerra
اگه اونا میخوان بجنگن

Se la vamos a dar.
ما بهشون این فرصتُ میدیم

مطلب پیشنهادی
مصاحبه ی جدید انریکه با مجله ی اسپانیایی Volaris 2012

(Chorus)
Que ya es tiempo de hacer una revolución
الآن وقت انقلابه!

A la hora de amar, una revolución
وقتی به عشق میرسیم،یه انقلاب

Con tu boca en la mía, en total anarquía
با لبهای تو روی لبهای من،توی شلوغی و آشفتگی کامل

Viviremos los dos
هردوی ما زنده میمونیم

Porque es hora de hacer una revolución
چون وقته انقلاب کردنه

Con el arma y la ley de un nuevo corazón
با اسلحه و دستور قلب

La caricia primera abrirá la trinchera
اولین لمس کردن پناهگاه رو میسازه

Donde triunfe el amor
جایی که عشق پیروز میشه

مطلب پیشنهادی
سوالهایی از انریکه در گفتگوی اینترنتی

Decídelo pronto, que me muero por ti
زود تصمیم بگیر،من دارم برات میمیرم

Abre fuego y derrumba las rejas
آتش به پا کن و دیوار ها رو فرو بریز

Que te alejas de mí
داری ازم دور میشی

Ven y toma mi mano
بیا و دستم رو بگیر

y salgamos al aire y al sol
و بیا بریم جایی که خورشید و هوا هست(آسمون!)

Que de abrazo en abrazo
و هر بار که همدیگرو بغل میکنیم

Lucharemos tu y yo
من و تو (تا آخر)میجنگیم

Que ya es tiempo de hacer una revolución
الآن وقت انقلاب کردنه

(Chorus repeat)

Funny how the years, They just pass us by Seems like yesterday, You were in my life

یک نظر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *