امروز۱۴۰۳-۰۸-۲۷

ترجمه های درخواستی:متن فارسی ترجمه ی Para qué la vida

ترجمه ی  این اهنگ روبه درخواست خودتون گذاشتم.معنای اهنگ -زندگی برای چیه ؟- هست..البته میشه این طوریم معنی کرد:نکته ی زندگی چیه..اهنگ سومین سینگل انریکه از البوم ششم اون یعنیQuizas.هست.که در سپتامبر ۲۰۰۲ منتشر شد…نویسنده های ترانه علاوه بر انریکه Chein Garciaو Lester Mendez هم بودن.اهنگ در بیلبورد و چارت ۲۰۰۳ وضعیت خوبی داشته..

   زندگی برای چیه؟ /Para qué la vida

………………………………..

پانزده روز و شش ساعت

از وقتی که منو ترک کردی گذشته

 تمام شب رو گریه می کنم و روز ومی خوابم

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی انگلیسی آهنگ cuando me enamoro از آلبوم یوفوریا

از وقتی که زندگیمو ترک کردی

ای کاش می دونستی که نمی دونم بدون وجودت خوش حالی چیه

کاش تو می دونستی که نمی دونم بدون تو چه طور باید زنده بود

حالا دیگه هیچ چیز برام مهم نیست

حتی رویاهام

که به نظر احمقانه  و مسخرست

دیگه باهات نیستم…چرا؟

حالتی از دیوونگی

در  منه..(اطرافم می چرخه)

و من دنبال تو می گردم و لی پیدات نمی کنم

زندگی برای چیه؟ برای چی ؟

زندگی برای چیه…

مطلب پیشنهادی
اینم متنو ترجمه Lloro Por Ti که قولش و دادم

رفتم تو خیابون ، با دوستام تماس گرفتم

اونا به من میگن که تورو از زندگیم حذف کنم

 پیش دکتر هم رفتم ، اون به من مقداری  آرام بخش  داد

حالا انتظار داری ازم که چی بگم ؟

 دیگه نه راهی مونده..، نه نگاهی….نمیتونم این حسو خراب کنم

بیشتر ازاینا میخوامت…

آه خدای من ، هیچ کی مثل تو نیست..(هیچ کسی مثل تو نمیشه)

 دیگه هیچ چیز برام اهمیت نداره

حتی رویاهام

که به نظر احمقانه ست

دیگه باهام نیستی…چرا؟

یه حالتی از دیوونگی

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ Invéntame

در منه…اطرافم میچرخه

تو ور جست و جو می کنم ولی پیدات نمی کنم

زندگی برای چیه؟ برای چی ؟

اونا میگن این حساسیت روحیه..

که هرگز تموم نمیشه و پایان ناپذیره

ولی به هرحال تو با هیچ چیزی قابل قیاس نیستی

هیچ چیزی مهم نیست دیگه

حتی رویاهام

که به نظر احمقانه و مسخرست

دیگه باهات نیستم…چرا؟

حالتی از دیوونگی

در منه..(اطرافم میچرخه)

من در جست و جوی توام ولی پیدات نمی کنم

زندگی برای چیه ؟ برای چی ؟

برای چیه زندگی …

منا هستم،مترجم بخش اسپانیایی سایت. حدود 6 ساله که آثار واخبار انریکه رو به صورت مداوم پی گیری می کنم.امیدورام از مطالبی که توسط من ارائه می شه رضایت کافی رو داشته باشید.

یک نظر

  1. Nila پاسخ

    خیلی آهنگ قشنگیه و متن قشنگی هم داره . عاشق این آهنگشم.مرسی به خاطر ترجمه.

    1. mona نویسنده پاسخ

      خواهش میکنم…حتما….عاشق نبض گیتار برقی این اهنگم من…باشه عزیزم

  2. Mehrbod پاسخ

    خیلی قشنگ بود. کلیپش هم خیلی قشنگه. به خصوص آخرش که بر می گرده. مرسی. ممنون. تشکر. سپاس. thank دستت درد نکنه و…

  3. MS.Enrique پاسخ

    مرسی که ترجمه درخواستیم رو گذاشتی.منا جان دوست دارم واسه ترجمه بعدیت آهنگ Suéltame Las Riendas رو واسم بذاری.خیلی خیلی ممنونم .متشکرم.

    1. mona نویسنده پاسخ

      خواهش میکنم…اونم ترجمه میکنم در ادامه ی بقیه میذارم..

  4. Erfan14 پاسخ

    ممنون.نمیدونستم که اینقدر متن قشنگ و بامعنی داره.خیلی آهنگ قشنگیه.

  5. mahgol پاسخ

    مرسی منا جون کارت عالیه،کلا اهنگای اسپانیایی انریکه خیلی احساسی و با مفهومه که با ترجمه عالی شما دیگه همه چی کامل میشه

  6. tina پاسخ

    مرسی منا خیییییلیییی قشنگ بود…دلم واسه اهنگای اینطوریه انریکه تنگیده…ازین اهنگایی که از زبون یه ادم افسرده س…معنیش خیلی قشنگ بود…دستت طلا اجی!!!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *