آهنگها
11

Solo En Ti  ( به معنای فقط تو) از دیگر آهنگ های آلبوم  Vivir  (برای زندگی) هست که در ۱۹ می ۱۹۹۶ ریکورد شد و در ۱۹۹۷ روانه ی بازار شد. این ترک به عنوان سینگل دوم از آلبوم منتشر شد که نسبتا موفق بود.انریکه از این ترانه یک ورژن انگلیسی هم ضبط کرد و به این ترتیب دو ورژن اسپانیایی و انگلیسی از اون رو ارائه داد.

ترک در حدود ۳ ودقیقه و سی ثانیه ست و به تهیه کنندگی Rafael Pérez-Botija  تولید شد.

دانلود آهنگ

دانلود موزیک ویدئو

دانلود زیر نویس فارسی

تمامی افرادی که در تهیه این آهنگ نقش داشتند :

خواننده: Enrique Iglesias

متن آهنگ (برگردان به اسپانیایی) : Enrique Iglesias , Chein Garcia Alonso

کیبورد : Rafael Pérez-Botija

گیتار: Michael Landau

گیتار باس: Leland Sklar


دوستانی که در تهیه این پست نقش داشتند :

منا خانوم : (ترجمه آهنگ و مرور جزئیات آهنگ)

علیرضا جان : (زیرنویس فارسی موزیک ویدئو)

MS.Enrique : (آپلود فایلهای این پست)


وضعیت آهنگ Solo En Ti در چارتهای مختلف

موقعیت                                                     چارت ۱۹۹۷

مطلب پیشنهادی
ترجمه اهنگ push

U.S. Billboard Hot Latin Tracks ……………………………… ۱٫

U.S. Billboard Latin Regional Mexican Airplay……………..4.

U.S. Billboard Latin Pop Airplay……………………………….1.

U.S. Billboard Latin Tropical/Salsa Airplay………………….6.


ترجمه آهنگ

SE ABRE UNA VENTANAINTERIOR

پنجره ی داخلی باز میشه،

ES UNA HISTORIA DE AMOR

این قصه ی عشقه!

QUE SE HA IDO

که دیگه  تموم شده !

TODO FUE UN MOMENTO AYER

همه چیز تنها لحظه ای در دیروز بود!

Y HOY QUE QUIERO VOLVER

وحالا که امروز میخوام برگردم،

TE PERSIGO

دنبالت میکنم.

NECESITO LO QUE TU ME DAS

به هرچیزی  که تو به من می بخشی نیاز دارم

NECESITO VERTE UN DIA MAS

محتاجم که یه روز دیگه( یه روز بیشتر) ببینمت.

Y SOLO PIENSO EN TI

و فقط به تو فکرکنم

SOLO EN TI

فقط به تو!

ELLA YA NO CREE EN EL AMOR

اون (اون دختر) عاشقی رو باور نداره!

ES SOLO UNA DIVERSION

(به نظرش) تنها برای سرگرمیه!

UN FRACASO

یه درماندگی و ناچاری!

TODO JUNTO A ELLA ES FINGIR

همه چی از نظرش فقط تظاهره!

Y SIENTO GANAS DE HUIR

و می خوام بدوم و جاری شم

A TUS BRAZOS

به سمت آغوش تو!

NECESITO LO QUE TU ME DAS

نیاز دارم به هر چیزی که تو به من می بخشی

NECESITO VERTE UN DIA MAS

محتاجم که یه روز دیگه (یه روز بیشتر) ببینمت.

Y SOLO PIENSO EN TI

و فقط به تو فکرکنم.

SOLO EN TI

فقط به تو

VA PASANDO EL TIEMPO Y NO SE

زمان بدون توجه به من از کنارم عبور می کنه و من نمیدونم،

DE LO QUE FUE AQUELLA VEZ

اون چه موقعی بود؟

QUE HA QUEDADO?

چی مونده ؟ (از اون زمان)

TE HABRAS OLVIDADO DE MI

منو فراموش کردی؟!

MIENTRAS YO VIVO POR TI

OBSESIONADO?

درحالی که آزار دیده و پر از عقده روحی برای تو زندگی میکنم؟!

NECESITO LO QUE TU ME DAS

نیازدارم به هرچیزی که تو به من می بخشی.

NECESITO VERTE UN DIA MAS

محتاجم که یه روز دیگه (یه روز بیشتر) ببینمت.

Y SOLO PIENSO EN TI

وفقط به تو فکر کنم

SOLO EN TI

فقط به تو!

NECESITO LO QUE TU ME DAS

نیازدارم به هرچیزی که تو به من می بخشی.

NECESITO VERTE UN DIA MAS

محتاجم که یه روز دیگه (یه روز بیشتر) ببینمت.

Y SOLO PIENSO EN TI

وفقط به تو فکرکنم.

SOLO EN TI

فقط به تو!

SE ABRE UNA VENTANA  INTERIOR

پنجره ی داخلی باز می شه.

ES UNA HISTORIA DE AMOR

این قصه ی عشقه!

QUE SE HA IDO

که دیگه تموم شده.

TODO FUE UN MOMENTO AYER

همه چیز تنها لحظه ای در دیروز بود.

Y HOY QUE QUIERO VOLVER

وحالا که امروز می خوام برگردم،

TE PERSIGO

تورو دنبال می کنم.

NECESITO LO QUE TU ME DAS

نیاز دارم به هرچیزی که تو به من می بخشی.

NECESITO VERTE UN DIA MAS

محتاجم که یه روز دیگه (یه روز بیشتر) ببینمت.

Y SOLO PIENSO EN TI

وفقط به تو فکر کنم.

SOLO EN TI

فقط به تو!!!

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ Cosas del amor

وای چه قدر من این آهنگو دوست دارم. اسپانیایی از انگلیسیش خیلی بهتر به نظر میاد. با این حال اگه فرصت شده کوزیک ویدئوی انگلیسی با کیفیتو بذار. با تشکّر.

کشته منو این آهنگ به خصوص versionانگلیسیش واقعا حس خوبی به آدم میده مثلا واسه گربه بذاری هیچ حسی پیدا نمیکنه فقط تاثیرش روآدماست

بروووووووووووووو!…….چه قدر استنتاجی با همه چیز برخورد میکنی.!
مرسی دنیای عزیز از نظرت

ممنون منا جان.خیلی آهنگ قشنگیه.ممنون بابت ترجمه.از آقا علیرضا و آقا سعید هم تشکر میکنم.راستش از قیافه انریکه تو موزیک ویدیوی آهنگه خیلی خوشم میاد.یه جورایی باحاله.بازم ممنون

منا از اسن پستت ممنونم. داداش مرسی از ویدیو و چه خوب میشد که یه اجرا از اولیناش هم میگذاشتی فک کنم همه اون کنسرتش تو مکزیک ۲۰۰۸ یادشونه. ب هر حال ممنون

۱۱ دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ترجمه آهنگها
متن و ترجمه ی فارسی آهنگ Fútbol y Rumba از Enrique Iglesias و Anuel AA

ترجمه ی فارسی و متن آهنگ “Fútbol y Rumba” (فوتبال و رومبا) از انریکه ایگلسیاس و انوئل دوبله آ “Futbol y Rumba” فوتبال و رومبا Champán y fútbol y rumba شامپاین و فوتبال و رومبا Ya el reggaetón retumba سر و صدای رگیتون بالاست (رگیتون = سبک موسیقی رپ لاتین) …

اخبار جدید انریکه
دانلود موزیک ویدیو Fútbol y Rumba از Enrique Iglesias و Anuel AA + زیرنویس فارسی

دانلود موزیک ویدیو Fútbol y Rumba از Enrique Iglesias و Anuel AA+ زیرنویس فارسی نسخه ی اصلی : دانلود موزیک ویدیو Fútbol y Rumba با کیفیت ۱۰۸۰ دانلود موزیک ویدیو Fútbol y Rumba با کیفیت ۷۲۰ نسخه ی زیرنویس فارسی چسبیده : دانلود موزیک ویدیو Fútbol y Rumba با کیفیت …

آهنگها
آهنگ جدید Enrique Iglesias Ft Anuel AA “Fútbol y Rumba

آهنگ جدید انریکه منتشر شد! بالاخره بعد از مدت ها کار جدیدی از انریکه منتشر شد. این ترانه لاتین که به همراه Anuel AA خونده شده “Fútbol y Rumba” نام داره که به معنی «فوتبال و رومبا» هست و در آلبوم جدید Anuel AA که دقایقی پیش منتشر شد قرار …