امروز۱۴۰۳-۰۸-۲۸

متن و ترجمه آهنگ The Way You Touch Me از آلبوم Seven

آهنگThe Way You Touch Me دومین ترک از آلبوم ۷ هست که ترانه ی این آهنگو انریکه به همراه  Alex Ander و  Rob Davis نوشته یه جایی خوندم که این آهنگ الهام گرفته از یکی از آهنگهای بروس اسپرینگتن هست که با توجه به علاقه انریکه به این خواننده بعید هم نیست!

seven-2003

  The way you touch me

این روشی است برای لمس کردن تو

Touch me

منو نوازش کن

It’s the way you touch

این روش نزدیک شدنته

Oh feel it, oh feel it

اوه،احساسش کن!

I was alone, waiting with my fantasies

من تنها بودم و با خیالاتم سر میکردم

Until you came, liberated me

,تا وقتى که تو اومدى و آزادم کردى

مطلب پیشنهادی
انریکه ایران پوست می اندازد !!

And taught me so much about humanity

,و به من آدمیت رو یاد دادى

I needed you to know

من میخواستم که بدونى

You’re more than just a one night stand

,تو بیشتر از یه شب میمونى(ماندگار ترى)

And girl with your permission

و دختری با این همه دلبری

Maybe you can give me your hand

عزیزم تو میتونی که دستاتو به من بدی

Not your romance

نه اینکه من با خیالت خوش باشم

 

Coz it’s the way you touch me baby

آخه تو توو این شرایطه که میتونی لمسم کنی عزیزم

Oh it’s the way you touch me baby

اوه اینجوریه که میتونی لمسم کنی عزیزم

If you want we can talk, all night long

مطلب پیشنهادی
ترجمه های درخواستی:متن فارسی ترجمه ی Para qué la vida

,اگه بخواى میتونیم تمام شب حرف بزنیم

But it’s the way you touch me baby

اما الان وقته اینه که تو لمسم کنی عزیزم

I was alone, grasping for my sanity

,من تنها بودم و براى سلامت عقلم تلاش میکردم

You beauty came free of vanity

,تا اینکه توى زیبا و خالى از غرور اومدى

Opened my mind, gave me your anatomy

,ذهنمو باز کردى و بدنت رو به من سپردى

I needed you to know

,من میخواستم که بدونى

Your more than just a one night stand

,تو فقط براى یک شب نیستى

I need some supervision

,من به نظارت(و مراقبت و توجه) نیاز دارم

I’m losing all control of my hands

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ Oyeme + دانلود آهنگ

,و چون تو گفتى

In your command

دارم کنترل دستامو از دست میدم

Come on baby, oh oh yeah

بیا عزیزم!آره

Oh baby

اوه،عزیزم

You should really know you’ve got me eating from your hand

تو باید بدونی که تو من رو با دستای خودت سیر می کنی

And the ship is gonna blow

,و کشتى (زندگیم)داره غرق میشه

And baby it’s not gonna end

,و عزیزم تا وقتى که نیاى

Till your coming

,همین وضعه

It’s the way you touch

این روشیه که تو نوازشم میکنى

It’s the way we touch

این روشیه که به هم نزدیک میشیم

It’s the way we touch

Oh feel it

اوه،احساسش کن

Funny how the years, They just pass us by Seems like yesterday, You were in my life

یک نظر

  1. Raha پاسخ

    معنی اهنگشو نداشتم مرسی خیلی جالب بود از این به بعد همیشه به سایتت سر میزنم لطفا معنی اهنگ romar رو هم بزار ممنون

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *