به دلیل اینکه تعداد آهنگهای انریکه برای ترجمه زیاد هست و زمان زیادی طول میکشه تا تمام آهنگهای انریکه به مرور ترجمه بشه بهمین خاطر پانیذ برای ترجمه آهنگهای انریکه بهمون کمک میکنه و قراره که آلبوم Seven رو که کمتر ترجمش وجود داره ترجمه کنه! از همینجا ازش تشکر میکنم!
آلبوم Seven آلبوم مورد علاقه منه و نمیتونم براحتی از کنارش بگذرم و در آینده به طور مفصل در مورد این شاهکار صحبت میکنم! در این پست ترجمه اولین آهنگ آلبوم Seven واستون آماده شده! این آهنگ در سال ٢٠٠۴ تونست رتبه هاى خوبى کسب کنه از جمله رتبه ى ١ Hot Dance Billbord و رتبه ى ۵ در سینگل هاى بریتانیا.
Im Not in Love
من عاشق نیستم
Are you ready?
آماده اى؟
You call me on the phone
بهم زنگ میزنى
I act like nothin’s goin’ on
طورى رفتار میکنم که اتفاقى نیفتاده
(Yeah)
We’re drivin’ in my car
تو ماشینیم
I pretend that you don’t turn me on
وانمود میکنم انگار تحریکم نمیکنى
(Aah aah aah)
You S*y thing yeah you know it, yeah
تو خیلى جذابى و خودتم میدونى
(Aah aah aah)
You move around now you show it
و همه جا اینو نشون میدى
I’m not in love
من عاشق نیستم
It’s just a phase that I’m goin’ through
این فقط یه مرحلس که دارم واردش میشم
I’m always lookin’ for somethin’ new
من همیشه دنبال یه چیز جدیدم
But don’t go runnin’ away
اما ندو و در نرو
Ah
It’s almost three a.m
. ساعت تقریبا سه شبه
I’m hopin’ that you don’t let go
امید وارم نزارى برم
(Don’t let go)
Oh, you’re movin’ in so close
اوه،تو دارى بهم نزدیک تر میشى
I’m tryin’ not to lose control
دارم سعى میکنم خودمو کنترل کنم!
(Aah aah aah)
You s*y thing yeah you know it, yeah
تو خیلى جذابى و خودتم میدونى
(Aah aah aah)
You move around now you show it
و همه جا اینو نشون میدى
(C’mon)
I’m not in love
من عاشق نیستم
It’s just a phase that I’m goin’ through
این فقط یه مرحلس که دارم واردش میشم
I’m always lookin’ for somethin’ new
من همیشه دنبال یه چیز جدیدم
But don’t go runnin’ away
اما ندو و در نرو
I’m not in love
من عاشق نیستم
I try to tell myself all the time
همش سعى میکنم اینو به خودم بقبولونم
I just can’t help how I feel tonight
نمیتونم احساسى که امشب دارمو از بین ببرم
So don’t go runnin’ away
پس در نرو
Yeah
I’m not in love
من عاشق نیستم
(Yeah, yeah)
I’m not in love
من عاشق نیستم
I’m not in love
من عاشق نیستم
(Give it to me now)
همین الآن (خودتو) بده من
I’m not in love
(Break it down)
از بین ببرش
سلام.ترجمه خوبه اما یه مشکل داره. احسان که نیست. پس تینا خانوم یا مونا خانوم اون بخشی که KELIS میخونه اینو میگه:
I know you’re not the one
But I can tell that this is gonna be fun
Won’t hesitate to lie
But I can show you what to feel inside
To show me how to feel
بیش از ۵۰ بار ویدیوشو گوش دادم اما دقیقا همینو میگفت. پس لطفا ترجمشو درست کنین. مرسی.
سلام حسین جان مرسی بابت دقتت اما این ترجمه ای که فکنم پانیذ خانوم و بهار خانوم انجامش دادن واسه ورژنیه که انریکه به تنهایی میخونه.فکنم به خاطر عکسی که گذاشتن فکردی ورژنیه که با Kelis خونده.ورژنی که انریکه به تنهایی خونده It’s almost three am به بعد رو اضافه داره که توی ورژن Kelis نیستش.واسه همینه وقتی به متن نگاه کردم که این قسمتو کجا جا بدم متوجه شدم که ترجمه کامله و واسه ورژن اصلی و تک خوان انریکه س.بازم مرسی از نظرت حسین جان
سلام. هرچقدرگشتم ترجمه اشنبود تو سایت. خودم ترجمه کردم حالا ببینید درسته یا نه.
I know you’re not the one
من میدونم که تو “تک” نیستی
But I can tell that this is gonna be fun
اما من میتونم بگم که این جالب میشه
Won’t hesitate to lie
واسه دروغ لحظه ای تردید نخواهم کرد
But I can show you what to feel inside
اما من میتونم بهت احساس درونم رو نشون بدم
To show me how to feel
بهم احساستو نشون بده
فقط گفته باشم که اگه جایی اشتباه کردم نخندیا. آخه من مترجم نیستم. ولی فکر کنم نصف یا بیشترشو درست ترجمه کردم. اگه اشتباه بود میشه برام درستشو بنویسید. ممنون میشم.
حسین جان همش درسته فقط خط اولش اینطوره:میدونم که تو آدمش نیستی(منظورش اینه که تو اون شخصی که فکر میکردم نیستی اما همچنان بات خوش میگذرونم)
مرسی 🙂
راستی یه سوال؟ انریکه و انا رسمی ازدواج نکردن؟
اخه من تو بیوگرافی های انریکه که میخونم همشون نوشته با انا اشنا شده و پس از مدتی منجر به ازدواج شد.یا انا تو مسابقه برگشته گفته چندماهه ازدواج کردیم.و…
لطفا جواب منو بدین. مرسی :blush: :blush:
سلام
نه هنوز به طور رسمی ازدواج نکردن
Mamnoon bache ha!
afarin paniz junam movafagh bashi,vali gofte budam tu tarjome ru manam hesab konid :yes:
مرسی پانیذ
و مرسی احسان 😉