امروز۱۴۰۱-۰۹-۰۲

ویدیو و ترجمه مصاحبه انریکه در روز مادر-۲۰۱۰

خیلی از ویدیو های انریکه به  زبان مادری اونه و همون طور که میبینید از مصاحبه های کمی قدیمی تر برای ترجمه شروع کردیم و به تدریج مصاحبه های جدیدتر و خوب رو خواهید خوند.یکی از مصاحبه های خوب انریکه مربوط به روز مادر در ماه می سال ۲۰۱۰ میششه.انریکه در این مصاحبه در شهر مادرید حضور داره.سوالاتی که در این مصاحبه از انریکه پرسیده میشه متفاوت هستن و به همین دلیل این مصاحبه رو انتخاب کردم.ضمنا انریکه خیلی صادقانه و فان و د عین حال فروتنانه صحبت می کنه و مصاحبه جالب شده واقعا.کیفیت ویدیو خیلی بالا نیست و صدای مصاحبه کننده به خوبی انریکه شنیده نمیشه.در هر حال امیدوارم از ترجمه مصاحبه لذت ببرید.

1

دانلود ویدیو

ترجمه مصاحبه:

زن:روز مادر رو چه جوری جشن میگیرید؟

انریکه:روز مادر…اه..خب…

زن:معلومه هیچ کاری نمی کنیا!

انریکه:خب بهش زنگ میزنم

زن:کار خاصی غیر از این انجام نمیدی؟مثلا یه هدیه ی ویژه برای مامانت؟

مطلب پیشنهادی
فیلم Once Upon a Time in Mexico با بازی انریکه ایگلسیاس

انریکه:اه…یه چیز خاص برای مادر…!

زن:داری با احساسات همه ی مادرا تو دنیا بازی می کنی!

انریکه:می دونم…ببین منو!..باید می گفتم که یعنی درواقع می خوام بگم که چیزی مثل مادر تو این دنیا وجود نداره!

زن:بله..مامی جون!

انریکه:نه …جدی می گم.چرا می خندی خب؟!سعی می کنم جدی باشم ولی نمی دونم چرا نمیشه!,اینو می دونم که اگه مامی جونم(با خنده) نبود،الان من این جا نبودم.روز مادر واسم مهمه و مادر بودن اصلا آسون نیس!من همه ی زنارو خاص می دونم.چون زن بودن هیچ وقت به راختی مرد بودن نیس!راحت تر بگم !خیلی سادست که مرد باشی!

زن:خب مادر انریکه یه زن خاص در آمریکای جنوبی و اسپانیا و اروپاست.فکر می کنی چی از این زن رو در وجودت به ارث بردی؟

انریکه:هیچی.در واقع هیچ چیز خاصی!..من فکر میکنم که هرچی دارم حاصل تلاش هردوشونه.ولی فکر می کنم بیشتر چیزایی که الان دارم حاصل تلاش پدرمه.یه چیزی که همیشه یادم هست اینه که میومد به ما می گفت:بچه! سنیور! ..تو زندگیت نظم و برنامه داشته باش.اون وقته که می تونی همه چیزو تحت سلطه بگیری.

مطلب پیشنهادی
دانلود اجرای Bailamos در Dome 2000

*این قسمت از ویدیو ناقصه و بخشی از اون حذف شده.طبق صحبت هایی که در ادامه می خونید ،مشخصه که زن درباره ازدواج انریکه با آنا صحبت می کنه و به بخشی می رسن که درباره شایعه جدایی آنا از انریکه ،انریکه نظرشو می گه.

انریکه:من هیچ وقت نگفتم که رابطمون مشخص نیست!

زن:چرا گفتی!

انریکه:نه ! نه ..نه!نه!..ببین!به نظر من ازدواج خیلیم خوبه و می تونه عامل پیوند آدما باشه به شرط این که آمادگی لازمو داشته باشن.اما من و اون (آنا) داریم زندگیمونو می کنیم و ازدواج واسمون مهم نیس.فک می کنم دختر پسرا می تونن زیر یه سقف باشن حتی بدون ازدواج!مگه یه تیکه کاغذ قراره چیزی رو تغییر بده؟ ها؟

زن:دوس داری قبل از ازدواجتون پدر شی؟

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی آهنگ Viviré y Moriré

انریکه:فک می کنم…آره!..فک می کنم اینه که الان مهمه واسم که تشکیل خانواده بدم تا این که ازدواج کنم!اما خب این فعلا عملی نیس حداقل تا وقتی که اینه وضعمون.

زن:آدم خوشحالی هستی؟

انریکه:الان که…آره.خوشحالم

زن:تبریک به پالینا رابیو!(مدل و خواننده زن اهل مکزیک) .که قرار مادر شه.نظرت چیه دربارش؟

انریکه:خب من پالینا رابیو رو میشناسم و امیدوارم موفق باشه و حتما مادر خوبی میشه.

زن:دیوید بیسبال و با زن و بچش دیدی؟

انریکه:من دیوید بیسبالو میشناسم.آخرین باری که دیدمش هنوز بچه دار نشده بودن.اما بعد از این که زنش باردار شد دیگه ندیدمشون.

*جواب انریکه در برایر سوال خبرنگار درباره ارتباط کار با بچه دار شدن و ازدواج

انریکه:خب اصن نمیشه که موزیکو با خانواده تلفیق کنی.آسون نیس.چون همون طور که میدونید این سری از شغلا رفت وآمدشون زیاده و نمی شه همزمان هم پدر بود و هم کار کرد!

 

منا هستم،مترجم بخش اسپانیایی سایت. حدود 6 ساله که آثار واخبار انریکه رو به صورت مداوم پی گیری می کنم.امیدورام از مطالبی که توسط من ارائه می شه رضایت کافی رو داشته باشید.

یک نظر

  1. Hossein Enr7que پاسخ

    سلام مونا جان. بازگشت مجدد به انریکه ایران رو تبریک میگم. ترجمه جالبى بود. دستت مرسى. فقط اگه میشه حالا شما که دارین ترجمه میکنین موزیک ویدیو لاگوتا د لاویدا هم ترجمه کن. مرسى. دمت جیز

    1. mona نویسنده پاسخ

      سلام.ممنون از لطفتون.سرچ می کنم داخل سایت اگه نبود حتما ترجمشو قرار میدم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *