امروز۱۴۰۳-۰۲-۰۸

خب امیدوارم از  سورپرایز جدید انریکه بعد از این همه مدت لذت برده باشید. El Perdon (بخشش) نام یکی دیگه از شاهکارهای انریکست.هرچند که این یه اثره مشترکه و برنامه ریزش توسط کس دیگه ای انجام شده،اما میبینید که ابتدای آهنگ با صدای سوزناک انریکه شروع میشه که برای عشقی ترانه می خونه که دیگه نیست و در حالتی که هنوز رفتن عشقشو باور نداره  یه سری از سوالات رو ازش می پرسه.همزمان با گوش دادن ترانه،سعی کردم متن رو هم ترجمه کنم که تا حد ممکن بتونم کلمات رو بهتر منتقل کنم.پیشنهاد می کنم همزمان با خوندن متن آهنگو گوش بدید.امیدوارم لذت ببرید.

1

انریکه:

Dime si es verdad

بهم بگو که راسته

Me dijeron que te estas casando

که می گن داری ا زدواج می کنی!

Tú no sabes como estoy sufriendo

نمی دونی دارم چی می کشم!

Esto te lo tengo que decir

وقتی که مجبورم این حرفارو بزنم به تو

نیکی جم:

Cuéntame

بهم بگو!

Tu despedida para mi fue dura

خدافظی ازت واسم خیلی سخته

Será que te llevo a la luna

(خدافظی ازت) مثل اینه که بخوام تا کره ماه ببرمت!

Y yo no supe hacerlo así

در حالی که نمی دونم چه طور ببرمت!

انریکه:

Te estaba buscando

دنبال یه خیابونم

Por las calles gritando

که فقط برم اون جا فریاد بزنم!

مطلب پیشنهادی
دانلود اجرای زیبای آهنگ Takin Back My Love از انریکه و Ciara

Eso me está matando oh no

اوه..نه..اینه که منو داغون می کنه!

نیک جم:

Te estaba buscando

دنبال یه خیابونم

Por las calles gritando

که فقط برم اونجا فریاد بزنم!

Como un loco tomando oh…

مثل یه دیوونه که این کارو می کنه!

انریکه:

Es que yo sin ti

راسته که  بی کس شدم؟!

Y tu sin mi

و بهم بگو بدون تو،

Dime quién puede ser feliz

کی می تونه لحظه ای شاد باشه؟!

Esto no me gusta

اینو نمی خوام!

Esto no me gusta

اینو نمیخوام!

نیکی جم:

Es que yo sin ti

راسته که بی کس شدم !؟

Y tu sin mi

و بهم بگو که بدون تو،

Dime quién puede ser feliz

کی می تونه لحظه ای شاد باشه؟!

Esto no me gusta

اینو نمی خوام!

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

انریکه:

Y yo sin ti

حالا دیگه باهام نیستی

No aguanto más

ولی دیگه نمی تونم طاقت بیارم

Por eso vengo a decirte lo que siento

می خوام بدونی چه حالی دارم

Estoy sufriendo en la soledad

بدونی تو این تنهایی چی می کشم

نیکی جم:

Y aunque tu padre no aprobó esta relación

حتی اگه پدرت این رابطه رو قبول نداشته باشه،

Yo sigo insistiendo a pedir perdón

تا عمر دارم به خاطر این رابطه ازش طلب بخشش می کنم 

مطلب پیشنهادی
لحظه ی رسیدن مجله انریکه ایران به دست انریکه و بازگردوندن اون توسط سلطان

Lo único que importa está en tu corazón

شاید تنها چیزیه که روی قلبت اثر می ذاره!

انریکه:

Te estaba buscando

دنبال یه خیابونم

Por las calles gritando

که اون جا برم و فریاد بزنم!

Esto me esta matando oh no

اوه…اینه که نابودم می کنه!

نیکی جم:

Te estaba buscando

دنبال یه خیابونم

Por las calles gritando

که برم فقط فریاد بزنم

Como un loco tomando oh…

مثل یه دیوونه که این کارو می کنه

انریکه:

Es que yo sin ti

حالا دیگه باهام نیستی

Y tu sin mi

و بدون وجود تو،

Dime quién puede ser feliz

کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟

Esto no me gusta

اینو نمی خوام!

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

نیکی جم:

Es que yo sin ti

حالا دیگه باهام نیستی

Y tu sin mi

و بدون وجودت،

Dime quién puede ser feliz

کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

انریکه:

Yo te juré a ti eterno amor
Y ahora otro te da calor

به عشق ابدی  قسم می خورم که الان کس دیگه ای  داره گرمای وجودشو بهت می بخشه

Cuando en las noches tienes frío oh oh

در حالی که این جا شب سردی رو دارم من!..اووووه.

نیکی جم:

Yo se que el te parece mejor

مطلب پیشنهادی
مصاحبه ی جدید انریکه با مجله ی Ok

این چیزیه که تو ترجیحش میدی ! ( به من)

Pero yo estoy en tu corazón

ولی می دونم که جای من تو قلبته.

Y por eso pido perdón

به خاطر اینه که ازت می خوام ببخشی!

انریکه:

Es que yo sin ti

حالا دیگه نیستی

Y tu sin mi

و بدون وجودت،

Dime quién puede ser feliz

کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

Esto no me gusta

اینو نمی خوام

نیکی جم:

Es que yo sin ti

حالا دیگه نیستی

Y tu sin mi

و بدون تو،

Dime quién puede ser feliz

کی میتونه لحظه ای شاد باشه؟!

Esto no me gusta oh yeah

اوه..آره! اینو نمی خوام!

Dicen que uno no sabe lo que tiene
Hasta que lo pierde, pero.

قدیمیا می گن کسی ارزش اون چیزیو که داره نمی فهمه تا زمانی که ازدستش بده.اما…

Vale la pena luchar por lo que uno quiere
Y hacer el intento

اما بدون می ارزه بجنگی واسه خواسته هات!

N.I.C.K
Nicky Jam
Enrique Iglesias
(No quiero que me dejes por favor)
Haciendo historia
Saga White Black
(Y te pido perdón)

N.I.C.K

انریکه ایگلسیاس

(نمی خوام ترک کنی…خواهش می کنم)

(نام آلبوم : به معنای شگفتی ساز)

(نام کمپانی)

( ازت طلب بخشش می کنم!)

لینک دانلود آهنگ با کیفیت

 

منا هستم،مترجم بخش اسپانیایی سایت. حدود 6 ساله که آثار واخبار انریکه رو به صورت مداوم پی گیری می کنم.امیدورام از مطالبی که توسط من ارائه می شه رضایت کافی رو داشته باشید.

یک نظر

  1. ATI پاسخ

    من لیسانس زبان اسپانیایی دارم! ترجمه آهنگ ایراد داره! te estaba buscando por la calle gritando یعنی دارم فریاد زنان تو خیابون دنبالت می گردم!!!!!

    1. MSENRIQUE پاسخ

      ایشالله به سلامتی ازش استفاده کنی دوست خوبم . اگه همون موقع شما پیشنهاد ترجمه ی این اهنگو میدادید حتما ازتون بهره می بردیم ! ممنون .

  2. pegah پاسخ

    خیلی قشنگ و زیبا بود ممنون ! اصلا مگه میشه انریکه چیز بدی هم بخونه ! بازم مرسی

  3. minoo94 پاسخ

    خیلی قشنگ بود ممنون بابت ترجمه و متن واقعا آهنگ زیبایی هست .

  4. Mesut پاسخ

    ممنون.دستتون درد نکنه.عالی بود
    لطفا پی دی افشو هم بذارین.مرسی
    واقعا متنش فوق العادست و صدای انریکه هم مثل el perdedor غمگین و سوزناکه
    عالی هستین
    تشکر

  5. reza.ei پاسخ

    خوشم اومده از ریتم و نوع خوندن انریکه,کار جالبی شده اتفاقا میخواستم برم لیرکشو سرچ کنم بگیرم ک دیدم گذاشتین.
    مرسی از ب روز بودنت + ترجمه

  6. Taraneh پاسخ

    ممنون مونا جون!!!عالی بود!!!متن محشر بود و با ترجمه پر احساس و قشنگت زیباتر هم شده بود!!!

  7. pouyan پاسخ

    merc mona khanoom kheili khob bood
    ENRIQUE har bar maro daghun mikone ba sedash va ahangash
    ruzi in ahango shenidam ke baraye khodam ham in etefagh oftade

    1. mona نویسنده پاسخ

      امیدوارم همه چی رو به راه شه و به کسی که دوست دارید برسید.
      خواهش می کنم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *