خب امیدوارم از سورپرایز جدید انریکه بعد از این همه مدت لذت برده باشید. El Perdon (بخشش) نام یکی دیگه از شاهکارهای انریکست.هرچند که این یه اثره مشترکه و برنامه ریزش توسط کس دیگه ای انجام شده،اما میبینید که ابتدای آهنگ با صدای سوزناک انریکه شروع میشه که برای عشقی ترانه می خونه که دیگه نیست و در حالتی که هنوز رفتن عشقشو باور نداره یه سری از سوالات رو ازش می پرسه.همزمان با گوش دادن ترانه،سعی کردم متن رو هم ترجمه کنم که تا حد ممکن بتونم کلمات رو بهتر منتقل کنم.پیشنهاد می کنم همزمان با خوندن متن آهنگو گوش بدید.امیدوارم لذت ببرید.
انریکه:
Dime si es verdad
بهم بگو که راسته
Me dijeron que te estas casando
که می گن داری ا زدواج می کنی!
Tú no sabes como estoy sufriendo
نمی دونی دارم چی می کشم!
Esto te lo tengo que decir
وقتی که مجبورم این حرفارو بزنم به تو
نیکی جم:
Cuéntame
بهم بگو!
Tu despedida para mi fue dura
خدافظی ازت واسم خیلی سخته
Será que te llevo a la luna
(خدافظی ازت) مثل اینه که بخوام تا کره ماه ببرمت!
Y yo no supe hacerlo así
در حالی که نمی دونم چه طور ببرمت!
انریکه:
Te estaba buscando
دنبال یه خیابونم
Por las calles gritando
که فقط برم اون جا فریاد بزنم!
Eso me está matando oh no
اوه..نه..اینه که منو داغون می کنه!
نیک جم:
Te estaba buscando
دنبال یه خیابونم
Por las calles gritando
که فقط برم اونجا فریاد بزنم!
Como un loco tomando oh…
مثل یه دیوونه که این کارو می کنه!
انریکه:
Es que yo sin ti
راسته که بی کس شدم؟!
Y tu sin mi
و بهم بگو بدون تو،
Dime quién puede ser feliz
کی می تونه لحظه ای شاد باشه؟!
Esto no me gusta
اینو نمی خوام!
Esto no me gusta
اینو نمیخوام!
نیکی جم:
Es que yo sin ti
راسته که بی کس شدم !؟
Y tu sin mi
و بهم بگو که بدون تو،
Dime quién puede ser feliz
کی می تونه لحظه ای شاد باشه؟!
Esto no me gusta
اینو نمی خوام!
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
انریکه:
Y yo sin ti
حالا دیگه باهام نیستی
No aguanto más
ولی دیگه نمی تونم طاقت بیارم
Por eso vengo a decirte lo que siento
می خوام بدونی چه حالی دارم
Estoy sufriendo en la soledad
بدونی تو این تنهایی چی می کشم
نیکی جم:
Y aunque tu padre no aprobó esta relación
حتی اگه پدرت این رابطه رو قبول نداشته باشه،
Yo sigo insistiendo a pedir perdón
تا عمر دارم به خاطر این رابطه ازش طلب بخشش می کنم
Lo único que importa está en tu corazón
شاید تنها چیزیه که روی قلبت اثر می ذاره!
انریکه:
Te estaba buscando
دنبال یه خیابونم
Por las calles gritando
که اون جا برم و فریاد بزنم!
Esto me esta matando oh no
اوه…اینه که نابودم می کنه!
نیکی جم:
Te estaba buscando
دنبال یه خیابونم
Por las calles gritando
که برم فقط فریاد بزنم
Como un loco tomando oh…
مثل یه دیوونه که این کارو می کنه
انریکه:
Es que yo sin ti
حالا دیگه باهام نیستی
Y tu sin mi
و بدون وجود تو،
Dime quién puede ser feliz
کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟
Esto no me gusta
اینو نمی خوام!
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
نیکی جم:
Es que yo sin ti
حالا دیگه باهام نیستی
Y tu sin mi
و بدون وجودت،
Dime quién puede ser feliz
کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
انریکه:
Yo te juré a ti eterno amor
Y ahora otro te da calor
به عشق ابدی قسم می خورم که الان کس دیگه ای داره گرمای وجودشو بهت می بخشه
Cuando en las noches tienes frío oh oh
در حالی که این جا شب سردی رو دارم من!..اووووه.
نیکی جم:
Yo se que el te parece mejor
این چیزیه که تو ترجیحش میدی ! ( به من)
Pero yo estoy en tu corazón
ولی می دونم که جای من تو قلبته.
Y por eso pido perdón
به خاطر اینه که ازت می خوام ببخشی!
انریکه:
Es que yo sin ti
حالا دیگه نیستی
Y tu sin mi
و بدون وجودت،
Dime quién puede ser feliz
کی می تونه لحظه ای شاد باشه!؟
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
Esto no me gusta
اینو نمی خوام
نیکی جم:
Es que yo sin ti
حالا دیگه نیستی
Y tu sin mi
و بدون تو،
Dime quién puede ser feliz
کی میتونه لحظه ای شاد باشه؟!
Esto no me gusta oh yeah
اوه..آره! اینو نمی خوام!
Dicen que uno no sabe lo que tiene
Hasta que lo pierde, pero.
قدیمیا می گن کسی ارزش اون چیزیو که داره نمی فهمه تا زمانی که ازدستش بده.اما…
Vale la pena luchar por lo que uno quiere
Y hacer el intento
اما بدون می ارزه بجنگی واسه خواسته هات!
N.I.C.K
Nicky Jam
Enrique Iglesias
(No quiero que me dejes por favor)
Haciendo historia
Saga White Black
(Y te pido perdón)
N.I.C.K
انریکه ایگلسیاس
(نمی خوام ترک کنی…خواهش می کنم)
(نام آلبوم : به معنای شگفتی ساز)
(نام کمپانی)
( ازت طلب بخشش می کنم!)
لینک دانلود آهنگ با کیفیت
من لیسانس زبان اسپانیایی دارم! ترجمه آهنگ ایراد داره! te estaba buscando por la calle gritando یعنی دارم فریاد زنان تو خیابون دنبالت می گردم!!!!!
ایشالله به سلامتی ازش استفاده کنی دوست خوبم . اگه همون موقع شما پیشنهاد ترجمه ی این اهنگو میدادید حتما ازتون بهره می بردیم ! ممنون .
Hola Señorita , su traducción fue muy bien… Sin duda perfecto…muchas gracias a usted.
!Estupendo¡
Hey.muchas gracias
خیلی قشنگ و زیبا بود ممنون ! اصلا مگه میشه انریکه چیز بدی هم بخونه ! بازم مرسی
همین طوره واقعا
خواهش می کنم
aali bood merci
قابل شمارو نداشت
فوق العادس این آهنگ. متنشم واقعا زیباست. مرسی بابت ترجمه.
خواهش می کنم
دست گلت درد نکـــنه.
قابل شمارو نداشت
خیلی قشنگ بود ممنون بابت ترجمه و متن واقعا آهنگ زیبایی هست .
خواهش می کنم
ممنون.دستتون درد نکنه.عالی بود
لطفا پی دی افشو هم بذارین.مرسی
واقعا متنش فوق العادست و صدای انریکه هم مثل el perdedor غمگین و سوزناکه
عالی هستین
تشکر
خواهش می کنم
خوشم اومده از ریتم و نوع خوندن انریکه,کار جالبی شده اتفاقا میخواستم برم لیرکشو سرچ کنم بگیرم ک دیدم گذاشتین.
مرسی از ب روز بودنت + ترجمه
خواهش می کنم
ممنون از نظر شما
سلام این اهنگ به صورت رسمی منتشر شد وباکیفیترش هم اومد
متن زیبایی داره…
مرسی منا جان
متنشو دوس دارم واقعا
خواهش می کنم
ممنون مونا جون!!!عالی بود!!!متن محشر بود و با ترجمه پر احساس و قشنگت زیباتر هم شده بود!!!
قابلی نداشت عزیزم.خواهش می کنم
merc mona khanoom kheili khob bood
ENRIQUE har bar maro daghun mikone ba sedash va ahangash
ruzi in ahango shenidam ke baraye khodam ham in etefagh oftade
امیدوارم همه چی رو به راه شه و به کسی که دوست دارید برسید.
خواهش می کنم