انریکه ایران

تنها وبسایت رسمی هواداران انریکه ایگلسیاس در ایران

خوب اینم از ترجمه ی این اهنگ زیبا که تعدادی از بچه ها درخواست کرده بودند فقط ببخشید  اگه یکم دیر شد

 enrique_iglesias_heartbeat_feat_nicole_schezinger_2010

I saw you talking on the phone

من دیدمت که داشتی با تلفن صحبت می کردی

I know that you are not alone

من میدونم که تو تنها نیستی”کسی رو داری”

But you steal my heart away

اما تو قلبم و دزدیدی”برام دلبری کردی”

you steal my heart away

اره  تو قلبم و دزدیدی

You`re acting like you`re on your own

تو یه طوری رفتار میکنی که انگار تنهایی

But I saw you standing with a girl

اما من دیدمت که با یه دختره ایستاده بودی

Stop tryn` to steal my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

Stop tryn` to steal my heart away

I saw you talking on the phone

من دیدمت که داشتی با تلفن صحبت می کردی
I know that you are not alone

من میدونم که تو تنها نیستی”کسی رو داری”
But you steal my heart away

اما تو قلبم و دزدیدی”برام دلبری کردی”
Yeah you steal my heart away

اره  تو قلبم و دزدیدی

You`re acting like you`re on your own

تو یه طوری رفتار میکنی که انگار تنهایی
But I saw you standing with a girl

اما من دیدمت که با یه دختره ایستاده بودی
Stop tryn` to steal my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی
Stop tryn` to steal my heart away

مطلب پیشنهادی
کاور آهنگ loco منتشر شد...

سعی نکن قلبم رو بدزدی

I don`t know where we going

نمی دونم داریم به کجا میریم
I don`t know who we are

نمی دونم ما کی هستیم

I can feel your heartbeat … x2

من می تونم  ضربان قلبت رو حس کنم
He said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو

Running thorugh me

 از درونم حس کنم
Feel your heartbeat

ضربان قلبت رو حس کنم
She said

اون گفت :

I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم
She said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم
She said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم
She said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو

Running through me

 از درونم حس کنم
Heartbeat

ضربان قلبت رو
Feel your heartbeat

ضربان قلبت رو حس کنم

Maybe it`s the way you move

شاید این اون طوری باشه که تو رفتار می کنی
You got me dreaming like a fool

تو باعث می شی که من مثل احمق ها خیال کنم
That I can steal your heart away

که می تونم قلبت رو بدزدم”برات دلبری کنم”
I can steal your heart away

می تونم قلبت رو بدزدم

No matter what it is you think

مهم نیست تو چی فکر می کنی
I`m not the kind of girl you think

مطلب پیشنهادی
تصمیم های سایت برای ادامه کار

من اونجور دختری نیستم که تو فکر می کنی
And give my heart away

و قلبم رو به هر کسی نمی بخشم
Stop tryin` steal my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی

I don`t know where we going

من نمی دونم داریم به کجا میریم
I don`t know who we are

نمی دونم ما کی هستیم

I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو
He said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو
He said to me

اون بهم گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو
Running through me

از درونم حس کنم
Heartbeat

ضربان قلبت رو
Feel your heartbeat

ضربان قلبت رو
She said

اون گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم
She said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو
She said to me

اون بهم گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو
Running through me

از درونم حس کنم

Stop stealling my heart away … x3

 سعی نکن قلبم رو بدزدی

You`re stealling my heart away

تو قلبم رو میدزدی”برام دلبری میکنی”

I don`t know where we going

من نمی دونم داریم به کجا میریم

I don`t know who we are

نمی دونم ما کی هستیم
Feels like we are flowing

حس میکنم انگار ما معلق هستیم
…High above the stars, the stars, the stars, the stars

مطلب پیشنهادی
پخش رادیویی آهنگ Beautiful

برفراز ستاره ها”ستاره ها”ستاره ها”ستاره ها

I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم

He said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم

He said to me

اون بهم گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت

Running through me

رو از درونم حس می کنم
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم

She said

اون گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم

She said to me

اون بهم گفت :
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت رو حس کنم

She said to me

اون بهم گفت:
I can feel your heartbeat

من می تونم ضربان قلبت

Running through me

رو از درونم حس می کنم
Heartbeat

ضربان قلبت
Feel your heartbeat

ضربان قلبتو حس میکنم

Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی
Talk to me girl

بهم بگو دختر
Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی
Give it to me boy

اونو (قلبتو)به من بده پسر
Stop stealing my heart away

سعی نکن قلبم رو بدزدی
Say it to me girl

بهم بگو دختر
You`re stealing my heart away

تو قلبم رو میدزدی”برام دلبری میکنی”

Stop stealïng my heart away … x3

سعی نکن قلبم رو بدزدی
Your heartbeat..

ضربان قلبتو

دیدگاه ها
  1. Avatar سارا2000 گفت:

    تورو خدا متن آهنگ why not me رو هم بذارین.خواهش می کنم.ممنون

  2. Avatar پرگل گفت:

    از ترجمه ممنون اما یک مصرع اشتباه نوشته شده:
    I’m not the kind of girl to blink درستشه

  3. Avatar تانیا گفت:

    سلام
    نوید و احسان عزیز وبلاگ خیلییییییییییییییییییییییییییی خوبی دارید من شمارو لینک کردم اگه شما هم لطف کنید منو با اسم تانیا لینک کنید
    ممنون

  4. Avatar نوشین گفت:

    خیلی عالی
    ممنون

  5. Avatar مهرانا گفت:

    میشه ترجمه way not me رو هم بزاری
    ملسیییییییییییییییییییییییی بخاطر وبلاگ عااااااااااااااااااااااالیت

  6. Avatar سارا گفت:

    نوید جان ترجمه اش رو خودم پیدا کردم . اگه خواستی بگو برات بفرستم

  7. Avatar پریسا گفت:

    vay navid joon kheli mahshar bood
    azizzam age mishe video push ro ham bezar mamnoonet misham kheli goli

  8. Avatar مانلیا گفت:

    سلام عزیزم خوبی
    ممنون از ترجمه ی عالیت
    بچه ها گفتن منم میگم ترجمه ی اون اهنگ بالارم بزار
    ممنون why not me

  9. Avatar shabnam گفت:

    khaily ali bud,mer3000 faghat age mishe tarjomeye ahange “why not me” ro ham bezar har chand ke matnesh asune! mamnoon misham

  10. Avatar mehdi گفت:

    salam agha navid webloget kheyli por mohtavast mamnoon az karat

  11. با سلام.خبرهای وبلاگ شما تازگی داره و همین مخاطبان رو به طرف خودش جلب میکنه.امیدوارم وبلاگ موفق و پر بازدیدی داشته باشی نوید جان.موفق باشی

  12. Avatar سارا گفت:

    میشه ترجمه why not me رو هم بذاری !

  13. Avatar parmida گفت:

    man asheghe webet shodam
    karet harf nadare

  14. Avatar سوگل گفت:

    خیلی خوبه وبت! خوب که نه… عالی!

  15. Avatar نسترن گفت:

    وای من عاشق این اهنگم
    ممنون از ترجمه ی خوشگلت
    و ممنون از وبت

  16. Avatar pooooooooooooop گفت:

    عالی بود
    کلی دنبال ترجمه ی این اهنگ میگشتم
    ممنونم

  17. Avatar سارا گفت:

    من هرگز شما و وبلاگ قشنگتون رو فراموش نمیکنم
    وقتی هم که اومدم نشستم همه مطلب هاتو خوندم . اینجا جزو یکی از بهترین وبلاگ های انریکه است

  18. Avatar پریسا گفت:

    kheli mahshar bood mamnoonam

  19. Avatar سارا گفت:

    خیلی قشنگ بود. مرسی نوید جان

  20. Avatar پگاه گفت:

    سلااااااااااااااااااااااااااام دوست عزیز!
    ممنونم که سر زدین…….
    وبلاگ شمام بسیار خوب و زیباست……
    خوشحال شدم………امیدوارم موفق باشین.
    ممنونم.

  21. Avatar مهتاب گفت:

    salaaaaaaaaaaam
    ali bod ali bod ali booooood
    mamnoonam mamnoonam mamnoonaaaaaaaaaaam
    to taki navid takiiiiiiiiii

دیدگاه شما