امروز۱۴۰۳-۰۱-۳۱

متن و ترجمه اهنگ You’re My Number One از انریکه

ترجمه قشنگ این اهنگو نوشتم که اگه اشتباه نکنم یکی از خود شماها خواسته بودید…هر اهنگی که دوست داشته باشید ترجمشو میذارم ..اگه دوست داشتید نظرتونو درباره این قسمت بگید خوش حال میشم نظر شخصیتونو راجع به خود اهنگ هم بدونم

I’ve kissed the moon a million times

ماه را میلیون ها بار بوسیده ام
Danced with angels in the sky

در آسمان با فرشته ها رقصیده ام
I’ve seen snowfall in the summertime

بارش برف را  تابستان دیده ام
Felt the healing of the powers above

و نیروهایی ملکوتی را احساس کرده ام

I’ve seen the world from the highest mountain

دنیا را از بلند ترین کوهها تماشا کرده ام
Tasted love from the purest fountain

طعم عشق را از خالص ترین چشمه ها چشیده ام
I’ve seen lips that spark desire

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ي Duele el corazon + خبري از ويديو جديد

لبهایی را دیده ام که ارزو بر روی ان ها برق می زد
Felt the butterflies a hundred times

و صدها بار پروانه هارا حس کرده ام

I’ve even seen miracles

معجزه را دیده ام
I’ve felt the pain disappear

حس کرده ام که درد ناپدید می شود
But still haven’t seen anything
That amazes me quite like you do

ولی تاحالا چیزی ندید ه ام که مثل تو من رو متحیر کند

You bring me up when I’m feeling down

تو به من حال خوبی میدی وقتی رو به زوالم و ناراحتم
You touch me deep you touch me right

عمیقا من رو لمس میکنی و به درستی لمس میکنی
You do the things I’ve never done

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ی Takin Back My Love

کارهایی را می کنی که تا حالا  نکرده ام
You make me wicked you make me wild

تو من رو ناارام و روانی و بد می کنی
‘Cause baby, your my number 1

چون تو برام تکی و عشقمی

I’ve sailed in a perfect dream

در رویایی عالی به سر برده ام
I’ve seen the sun make love to the sea

خورشید رو دیده ام که با دریا عشق بازی می کند
I’ve kissed the moon a million times

ماه را میلیون ها بار بوسیده ام
Danced with angels in the sky

در آسمان با فرشته ها رقصیده ام

I’ve even seen miracles

معجزه را دیده ا م
I’ve seen the tears disappear

مطلب پیشنهادی
انریکه و جنیفر در حال آماده کردن آهنگ جدید!

دیده ام که اشک ها ناپدید میشن
But still haven’t seen anything
That amazes me quite like you do

ولی تاحالا چیزی مثل تو ندیده ام که من را حیرت زده کنند

You bring me up when I’m feeling down

تو به من حال خوبی می بخشی وقتی ناراحت و رو به زوالم
You touch me deep you touch me right

عمیقا من رو لمس میکنی و به درستی لمس میکنی
You do the things I’ve never done

کارهایی را می کنی که تا حالا نکرده ام
You make me wicked you make me wild

تو من رو ناارام و بد و روانی میکنی
‘Cause baby, your my number1

چون عزیزم تو  برام تکی و عشقمی

منا هستم،مترجم بخش اسپانیایی سایت. حدود 6 ساله که آثار واخبار انریکه رو به صورت مداوم پی گیری می کنم.امیدورام از مطالبی که توسط من ارائه می شه رضایت کافی رو داشته باشید.

یک نظر

  1. منا پاسخ

    سلام.من عاشق این آهنگم و دنبال متنش می گشتم که وبلاگ شما رو پیدا کردم. ترجمه شما این اهنگ و کاملتر کرده… کارتون عالیه!!!!

  2. eli پاسخ

    سلام منا جون مرسی خانومی
    این آهنگ در خواست من بود
    چن روزی نبودم اینجا چه اتفاقاییی خوشایندی افتاد
    ممنونم ازت…. این آهنگ فیوریت منه… و باعث شد من این همه عاشق انریکه شم

  3. علی پاسخ

    سلام مونا خانم من همونی هستم که یه زمان به شما بی احترامی کردم باور کنید دوست نداشتم به شما بی احترامی کنم بازم میگم ببخشید تو رو خدا و این که از این ترجمه تون خوشم امد

    1. mona نویسنده پاسخ

      بله..فهمیدم..من فراموش کردم هر چیزی رو که بود…متاسفانه کامنت اخرتم خودم جواب ندادم که در جواب حرفت که گفتی من لوس هستم چیزی بگم…در هر صورت مهم نیست..خوش حالم که خوشت اومده

  4. lara پاسخ

    عالی بود مرسی،دستت طلااااااااااااااااااااااا
    کاش صدای دستامم میشنیدی که به افتخارت دارن دست میزنن
    مرسی

    1. mona نویسنده پاسخ

      هلاک دستاتم عزییییزم…مرسی…کلی حال کردم با حرفت..جدید بود!!!!!!!

    1. mona نویسنده پاسخ

      بله…کلا انریکه در لیریک ها و ملودی هاش جند تا شاخص بیشتر نداره…منم قبول دارم

  5. Raha پاسخ

    می بینم که همه باز یهو پست های باحالشونو رو کردن!
    مرسی منا جون، من عاشق آهنگشم خصوصاً همون تیکه که می گه u were my #1 حس می کنم صدای انریکه می لرزه…مرسی عزیزم.

  6. Erfan14 پاسخ

    سلام منا خانوم.دست شما درد نکنه.ترجمتون عالی بود.راستش بنظرمن آهنگ خیلی زیباییه و خیلی احساسیه.جزو شاهکارهای آلبوم چهارم انریکست.
    یه چیزی دیگه هم هست که خیلی این آهنگ رو قشنگ تر میکنه.اونم ترجمه ی شما بود.آخه من هروقت ترجمه و متن یه آهنگ رو میخونم خیلی بیشتر از اون آهنگ خوشم میاد.

    1. mona نویسنده پاسخ

      مرسی…لطف داری عرفان جون…من این طوری اعتماد به نفس از دست رفتمو دوباره از طرف شماها به دست میارم…ممنون عزیزم

  7. boyofpersia72 پاسخ

    مرسی منا خانم
    میشه زیرنویس فارسی آهنگ Quizas رو بزارین؟خیلی ممنون میشم آخه هر چی گشتم تو نت نبود

    1. mona نویسنده پاسخ

      بله..میذارم..البته این درخواستا به جناب مدیر سایت مربوط میشه…

  8. tina پاسخ

    منا عزیزم دستت طلا…خیلی قشنگ بود…این اهنگ خیلی پرمحتوا و بامعنیه که تو هم واقعا معنی واقعیشو و اون حسشو رسوندی …کارت بیسته..بووووووس

    1. mona نویسنده پاسخ

      ممنونم تینا عزیز..من همیشه پست هاتو میخونم و لذت میبرم..گفتم بدونی که اگه نظر نمیذارم ولی واقعا خوبن و مهم اینه که از اول خوب بودی این جا..

  9. سارا پاسخ

    ممنون عزیزم نمیشه ترجمه اهنگ heroرو برامون بذاری .اخه من هر جایی معنی شو خوندم با هم فرق داشته.دستت درد نکنه

    1. mona نویسنده پاسخ

      حتما…بدون پست بعدی که مربوط به ترجمه اهنگ باشه اهنگ درخواستی تو هستش عزیزم…

  10. mahgol پاسخ

    اهنگ خیلی قشنگ و با مفهومیه که با ترجمه قشنگ تو زیباتر هم شده؛مرسی منا جونم

  11. raha8 پاسخ

    راستش منا جونم من زیاد با این آهنگش حال نمیکنم.. وقتی می خوام زود بخوابم میگوشمش!

    1. mona نویسنده پاسخ

      خوش به حالت…این که خیلی خوبه..من هر نوع اهنگی گوش بدم یا خودم دور و ور ساز باشم بی خواب میشم…خیلی بده!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *