امروز۱۴۰۳-۰۹-۰۱

متن فارسی و اسپانیایی آهنگ No me digas que no

سلام به همه ی شما فن ها یا طرفدار های دوست داشتنی انریکه سایت.می خوام امروز اولین ترجممو بذارم که چون به دو زبان دیگر یعنی هم فارسی هم انگلیسی تر جمش کرده بودم دلم میخواست انگلیسیشم بذارم ولی غیبی نداره .دفعه بعد.این اهنگ با سه ستاره ی اسبانیایی زبان به همراه انریکه خونده شده..زیاد بر طرفدار تو نظر سنجی ها شناخته نشده ولی متن خوب و قوی و قشنگی داره من دوسش دارم..امیدوارم با این که ترجمشم صد بار خونده باشین بشینین و لذت ببرین.منتظر نظرات سازندتون هستم..

No Me Digas Que No” lyrics:
Ay ay ay no me lastime mas el
corazon
Que no tengo siete vidas como
un http://lyricstranslate.com gato
Ni mala intencion
Yo no soy como un juguete de
tu diversion
No me trates como un nino que
perdido va sin direccion

No me digas que no
No me digas que no
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
No me digas adios
No me digas adios
Que tus labios no mienten yo se
lo que sientes
No digas que no

مطلب پیشنهادی
دانلود کلیپ اهنگ Heartbeath با همراهی Sunidhi

No me digas que no quieres
arreglar ;a situacion
Vencer en ti ese fuego y esa
pasion
Que antes sentias cuando me
mirabas
Que antes sentias cuando me
tocabas
Si te vas
No se que are
Eres la razon por la cual seguire
Aqui
Esperando por ti
Hasta que tomes tu decision y
vengas a mi

No me digas que no
No me digas que no
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
No me digas adios
No me digas adios
Que tus labios no mienten yo se
lo que sientes
No digas que no

Sigue ese ruido (hey hey)
Acercate y vente conmigo
Si lo consigo (hey)
Puedo ser tu novio
Tu amante
O tu amigo
Ella me mira yo la miro
(hey)
Suspiros
(hey)
Sentidos
Revolcamos en la cama
Y se me aceleran los latidos

Mirame no me digas que no
Que la noche acaba de empezar
Nos espera nuestra abitacion
(ehh..tu mirada me dice que
quieres)

No me digas que no
No me digas que no
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
No me digas adios
No me digas adios
Que tus labios no mienten yo se
lo que sientes
No digas que no [2x]

مطلب پیشنهادی
ترجمه مصاحبه ی انریکه با کانال EN PRIMICIA

متن فارسی…به من نگو نه..
به من نگو نه
بیشتر از ایین دل منو نشکن
من مثل گربه هفت جون ندارم

وهمین طور قصد بدی نیز ندارم
من اسبا بازی برای سرگرمی تو نیستم

بامن مثل پسر بچه ای که راه خود را گم کرده رفتار نکن

به من نگو نه
به من نگو نه
حتی اگر جلوی من را بگیرند باز با تو خواهم ماند

به من نگو نه
به من نگو نه
با من خدا حافظی نکن
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
من حس تو را می دانم
به من نگو نه
به من نگ که نمی خواهی اوضاع درست بشه

این حس آتشین بر تو غالب بشه

که تو قبل از این که مرا ببینی حس می کردی

که تو قبل از این که مرا لمس کنی حس می کردی

اگه تو بری
نمی دانم چه خواهم کرد
تو دلیل ادامه دادن من در اینجا هستی

که صبر کنم برای تو
تا وقتی که تصمیمت را بگیری و با من بیایی

مطلب پیشنهادی
بهونه ای واسه آپ کردن ... !

به من نگو نه
به من نگو نه
حتی اگر جلوی من را بگیرند باز با تو خواهم ماند

به من نگو نه
به من نگو نه
با من خدا حافظی نکن
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
من حس تو را می دانم
به من نگو نه
این صدا را دنبال کن
نزدیک شو و با من بیا
اگر موفق بشم
می تونم دوست تو باشم
عاشق تو
یا دوست
او به من نگاه می کند و من نیز به او

نگاه ها

احساس ها
ما دور تخت می چرخیم
.و ضربان قلب من تند می شود
به من بنگر و نه نگو
شب شروع شد
اتاق ما در انتظار ماست
نگاهت به من می کوید که تو…

به من نگو نه
به من نگو نه
حتی اگر جلوی من را بگیرند باز با تو خواهم ماند

به من نگو نه
به من نگو نه
با من خدا حافظی نکن
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
من حس تو را می دانم
به من نگو نه

منا هستم،مترجم بخش اسپانیایی سایت. حدود 6 ساله که آثار واخبار انریکه رو به صورت مداوم پی گیری می کنم.امیدورام از مطالبی که توسط من ارائه می شه رضایت کافی رو داشته باشید.

یک نظر

  1. gita پاسخ

    من شدیدا دنبال کسی میگردم که ۲ تا آهنگ اسپانیایی را برام ترجمه کنه آدرس ایمیلم :
    [email protected]
    تلفن : ۴۴۶۰۶۲۰۸
    ۰۹۱۹۴۴۰۰۲۰۷
    تماس تلفنی صبحئ تا ۸ شب . ممنون

  2. هما پاسخ

    منا جووووونم بهت خیلی تبریک میگم کارت عالیه…. من عااااااااشق این آهنگم از ته قلبم. خهههههلی دوس داشتم.ممنون

  3. elaheh پاسخ

    خیلی خوب بود گلم واقعا لذت بردم ..منتظر کارای دیگت هستم … حالا فهمدی چی گفتم

  4. nahid پاسخ

    به نظر من این آهنگ اصلا قشنگ نیس یه کم سلیقه داشته باش.منتظر ترجمه های جدیدت هستم.
    ازطرف اونیکه خیلی دوستش داری و اونم دوست داره……….

    1. mona نویسنده پاسخ

      مرسی از نظرت من ادم خیلی رکی هستم و باید بگم برای اولین کار بد جوری زدی تو ذوقم ..ولی همین طوریا بی خیال نمیشم..اگه اهنگی مدنظرت هست بگو تا بذارم..در ضمن من شما رو که نمیشناسم .ولی اگه از قبل با من اشنایی داری لطفا بگو..مرسی..اینو به خاطر جمله اخرت گفتم

    1. mona نویسنده پاسخ

      رفیق شفیق خودمی بدجوری….ولی جون من یه جوری بنویس که بفهمم..از لین که اومدی gracias ..راستی الهه نری که دیگه نیای..

  5. negar پاسخ

    وای مرسی‌ منا جون آدم وقتی‌ چیزی گوش میده و معنیش رو می‌فهمه جذابیت اون آهنگ براش دو برابر می‌شه مرسی‌ عزیزم

    منم یه کم اسپانیایی بلدم به نظرم یکم سخته ..مرسی‌

    1. mona نویسنده پاسخ

      خواهش میکنم ..من خیلی راحت تر از انگلیسی یاد گرفتم..قبلا هم گفتم .شاید به خاطر اینه که انگلیسی رو بلد بودم..اخه اسبانیایی از انگلیسی گرفته شده.

  6. saba پاسخ

    ممنون مونا جون خوش به حالت من هم سن توام ولی از بس مشغله فکری , درسیم زیاده که اصلا فکر این جور چیزا نمی افتم و فقط برای استراحت یه چرخی تو سایتا می زنم اونم فقط به عشق انریکه جون . بازم عزیزم برات آرزوی موفقیت می کنم , پشتکارت واقعا تحسین برانگیزه.

  7. Boyofpersia72 پاسخ

    دستت طلا منا خانوم !
    من عاشق این آهنگ انریکه ام
    یکی از کار های قویشه
    ویدیو موزیکشو که دیگه نگو اونم از آهنگش قشنگتره!
    مخصوصا اولش و اونجایی که انریکه تو ماشینه میخونه خیلی از این صحنه خوشم میاد
    کلا انریکه آهنگای اسپانیایی رو قویتر و قشنگتر از آهنگای انگلیسیش میخونه
    اصلا یه حسه دیگه ای پیدا میکنم وقتی اینو گوش میدم !
    wisin و yandel هم کارشون خیلی خوبه صداشون با انریکه قشنگ مچ شده امیدوارم انریکه با این دو تا بیشتر در آینده کار کنه البته آهنگ carnaval هست که در آینده منتشر میشه امیدوارم اینم به اندازه ی No Me Digas Que No موفق باشه
    مرسی

    1. mona نویسنده پاسخ

      منم همین طور..ولی خب موزیک ویدیو خوبی نداره..البته به نظر من ..ولی چون شما میگی خوبه بس منم دوست دارم

  8. sarina پاسخ

    دستت درد نکنه مونا جون من تا به حال ترحمش رو جایی نخونده بودم خیلی قشنگه

  9. Shahrzad پاسخ

    من قبلا ترجمش به انگیسی رو خونده بودم ولی این خیلی بهم حال داد! مرسی!

    1. mona نویسنده پاسخ

      خواهش میکنم .خودمم به انگلیسی ترجمش کردم ولی گفتم واسه کار اول فعلا کافیه..

  10. Mohsenios پاسخ

    vay . man inghdr in ahango goosh dadamaa ke hamasho hefzam. amma hichi nemifahmidam 😀 merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

  11. Soheil پاسخ

    الان دارم به این اهنگ گوش می کنم و پست تو رو و می خونم..واقعا قشنگه، هم اهنگ هم ترجمه. Muchas Gracias.

    1. mona نویسنده پاسخ

      منم زیاد گوش کردم جمله به جملشو حفظم..bienvenida/یعنی خواهش میکنم//

    1. mona نویسنده پاسخ

      خواهش میکنم..فکر کنم حالا دیگه از اهنگ بیشتر لذت میبرین..

  12. tina پاسخ

    واقعا مرسی منا جون…من اهنگای اسپانیایی انریکه رو معنی هاشونو نمی دونم…خیلی خوبه که به فارسی ترجمشون می کنی…مرسی واقعا فدات شم

    1. mona نویسنده پاسخ

      خب واسه همین این جام دیگه..دوست داررم تو نظرات بعدی تون اهنگی رو که دوست دارید معرفی کنید تا اونو بذارم ..این طوری اون چیز هایی رو که میخواید و ازمتون اسبانیایی نفهمیدید میفهمید

  13. mahgol پاسخ

    ممنون منا جون،متنش قشنگه،اتفاقا من این اهنگو دوست دارم و همیشه گوش میدم،بازم مرسسسسسسسسسی

    1. mona نویسنده پاسخ

      منم خیلی دوسش دارم..متن های اسبانیایی انریکه از انگلیسی خیلی قوی تره…نه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *