امروز۱۴۰۳-۰۹-۰۵

متن و ترجمه ی آهنگ Cosas del amor

متن و ترجمه ی آهنگ Cosas del amor رو واستون میذارم تا با خوندن ترجمش بتونید ارتباط بهتر و زیباتری با آهنگش برقرار کنید .با ما همراه باشید .

Enrique_Iglesias-Cosas_Del_Amor

Cosas del amor

 Qué me importa el calvario

به صلیب کشیده شدن چه اهمیتی داره؟

Si amarte es sufrir,

اگه این عذاب به خاطر عشق توِ

O que juegues con cartas marcadas.

یا اگه تو داری با کارتهای مارک دار بازی میکنی

Lo que importa es las noches pasadas en ti,

چیزی که مهمه اینه که شب داره با تو میگذره

Aunque a cambio me rompas el alma.

حتی با اینکه(آخرش)تو میری و من داغون میشم

Qué me importa la vida!

چیزی که برای من مهمه زندگیه!

De que sirve vivir

مطلب پیشنهادی
بررسی مختصر میزان موفقیت آلبوم های پیشین انریکه ایگلسیاس (2)

اما زندگی چه اهمیتی داره

Si me falta tu cuerpo caliente?

اگه من بدن گرمتو از دست بدم؟

Lo que importa es tocarte

چیزی که مهمه لمس کردن تو

Y apagar esta sed,

و از بین بردن این تشنگیه!

Que tan solo me apaga tu fuente.

که فقط چشمه ی وجود تو سیرابش میکنه

(Chorus)

Que sin ti nada tiene valor, oh no

بدون تو هیچ چیز ارزش نداره

Y por eso soy tuyo,

و به خاطر همین من مال توام

Esclavo y señor.

(من)برده م و تو رئیسی

Cosas del amor,

چیزایی از عشق

Cosas de la vida

چیزایی از زندگی

Tu eres mi aguila real,

تو عقاب طلایی منی

Yo soy tu gacela herida.

من آهوی زخمیِ توام

مطلب پیشنهادی
متن و ترجمه ي Duele el corazon + خبري از ويديو جديد

Cosas de tu carne,

چیزایی از بدن تو

Cosas de tu piel,

چیزایی از پوستت

Que me arrastra por las olas

که منو به میون امواج میکشونه

Como barco de papel.

مثل یه قایق کاغذی

Cosas del amor,

چیزایی از عشق

Cosas de la vida

چیزایی از زندگی

Tu me haces el dolor

تو منو زخمی میکنی

Y me curas las heridas.

و خودت زخمهامو درمان میکنی!

Cosas de tu cuerpo,

چیزایی از بدن تو

Cosas de mi voz

چیزایی از صدای من

Predicando en el desierto

که توی بیابون پخش میشه

De tu absurdo corazon.

از قلب پوچ تو

Para qué quiero aire

برای چی به هوا نیاز داشته باشم؟

Si respiro de ti?

وقتی از تو نفس میکشم!

مطلب پیشنهادی
دومین تیزر پشت صحنه ی موزیک ویدیوی Duele El Corazon + زیرنویس فارسی

Para qué quiero luz

برای چی نور نیاز داشته باشم

Ni ventanas?

یا پنجره؟

Si me basta sentirte amarrada a mi piel,

اگه فقط حس اینکه پوستمُ لمس کنی

Y saber que a tu modo me amas.

و اینکه بدونم که در هر حال تو عاشقمی برام کافیه

Que me importa esperarte

منتظر تو موندن چه اهمیتی داره

Una y mil veces mas

۱۰۰۱ بار دیگه

Si al final tu me inundas el tiempo.

اگه آخرش منو توی زمان غرق میکنی(وقتمُ هدر میدی)

Lo que importa es mirarte en silencio

چیزی که مهمه نگاه کردن به تو توی سکوته

 Y saber

توی سکوت و اینکه بدونم

Que tal vez sin tenerte te tengo.

که شاید بدون داشتنت داشته باشمت

(Chorus repeat)

Funny how the years, They just pass us by Seems like yesterday, You were in my life

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *