ترجمه قشنگ این اهنگو نوشتم که اگه اشتباه نکنم یکی از خود شماها خواسته بودید…هر اهنگی که دوست داشته باشید ترجمشو میذارم ..اگه دوست داشتید نظرتونو درباره این قسمت بگید خوش حال میشم نظر شخصیتونو راجع به خود اهنگ هم بدونم
I’ve kissed the moon a million times
ماه را میلیون ها بار بوسیده ام
Danced with angels in the sky
در آسمان با فرشته ها رقصیده ام
I’ve seen snowfall in the summertime
بارش برف را تابستان دیده ام
Felt the healing of the powers above
و نیروهایی ملکوتی را احساس کرده ام
I’ve seen the world from the highest mountain
دنیا را از بلند ترین کوهها تماشا کرده ام
Tasted love from the purest fountain
طعم عشق را از خالص ترین چشمه ها چشیده ام
I’ve seen lips that spark desire
لبهایی را دیده ام که ارزو بر روی ان ها برق می زد
Felt the butterflies a hundred times
و صدها بار پروانه هارا حس کرده ام
I’ve even seen miracles
معجزه را دیده ام
I’ve felt the pain disappear
حس کرده ام که درد ناپدید می شود
But still haven’t seen anything
That amazes me quite like you do
ولی تاحالا چیزی ندید ه ام که مثل تو من رو متحیر کند
You bring me up when I’m feeling down
تو به من حال خوبی میدی وقتی رو به زوالم و ناراحتم
You touch me deep you touch me right
عمیقا من رو لمس میکنی و به درستی لمس میکنی
You do the things I’ve never done
کارهایی را می کنی که تا حالا نکرده ام
You make me wicked you make me wild
تو من رو ناارام و روانی و بد می کنی
‘Cause baby, your my number 1
چون تو برام تکی و عشقمی
I’ve sailed in a perfect dream
در رویایی عالی به سر برده ام
I’ve seen the sun make love to the sea
خورشید رو دیده ام که با دریا عشق بازی می کند
I’ve kissed the moon a million times
ماه را میلیون ها بار بوسیده ام
Danced with angels in the sky
در آسمان با فرشته ها رقصیده ام
I’ve even seen miracles
معجزه را دیده ا م
I’ve seen the tears disappear
دیده ام که اشک ها ناپدید میشن
But still haven’t seen anything
That amazes me quite like you do
ولی تاحالا چیزی مثل تو ندیده ام که من را حیرت زده کنند
You bring me up when I’m feeling down
تو به من حال خوبی می بخشی وقتی ناراحت و رو به زوالم
You touch me deep you touch me right
عمیقا من رو لمس میکنی و به درستی لمس میکنی
You do the things I’ve never done
کارهایی را می کنی که تا حالا نکرده ام
You make me wicked you make me wild
تو من رو ناارام و بد و روانی میکنی
‘Cause baby, your my number1
چون عزیزم تو برام تکی و عشقمی
ممنون بابت ترجمه واقعا اهنگ ارامش بخشیه
این دختره کیه باش میخونه
سلام.من عاشق این آهنگم و دنبال متنش می گشتم که وبلاگ شما رو پیدا کردم. ترجمه شما این اهنگ و کاملتر کرده… کارتون عالیه!!!!
لطف داری منا جون….ممنون که به سایت خودت اومدی..
سلام منا جون مرسی خانومی
این آهنگ در خواست من بود
چن روزی نبودم اینجا چه اتفاقاییی خوشایندی افتاد
ممنونم ازت…. این آهنگ فیوریت منه… و باعث شد من این همه عاشق انریکه شم
پس شما بودی..خواهش می کنم عزیز دلم
معرکه معرکه مثله همیشه
شما لطف داری یاسمین عزیز..
سلام مونا خانم من همونی هستم که یه زمان به شما بی احترامی کردم باور کنید دوست نداشتم به شما بی احترامی کنم بازم میگم ببخشید تو رو خدا و این که از این ترجمه تون خوشم امد
بله..فهمیدم..من فراموش کردم هر چیزی رو که بود…متاسفانه کامنت اخرتم خودم جواب ندادم که در جواب حرفت که گفتی من لوس هستم چیزی بگم…در هر صورت مهم نیست..خوش حالم که خوشت اومده
عالی بود مرسی،دستت طلااااااااااااااااااااااا
کاش صدای دستامم میشنیدی که به افتخارت دارن دست میزنن
مرسی
هلاک دستاتم عزییییزم…مرسی…کلی حال کردم با حرفت..جدید بود!!!!!!!
شعرش واقعا قشنگه،من خودم فک میکنم قبلا شعراش قشنگ تر بود
بله…کلا انریکه در لیریک ها و ملودی هاش جند تا شاخص بیشتر نداره…منم قبول دارم
می بینم که همه باز یهو پست های باحالشونو رو کردن!
مرسی منا جون، من عاشق آهنگشم خصوصاً همون تیکه که می گه u were my #1 حس می کنم صدای انریکه می لرزه…مرسی عزیزم.
ههه..اره..قشنگه…خواهش میکنم
سلام منا خانوم.دست شما درد نکنه.ترجمتون عالی بود.راستش بنظرمن آهنگ خیلی زیباییه و خیلی احساسیه.جزو شاهکارهای آلبوم چهارم انریکست.
یه چیزی دیگه هم هست که خیلی این آهنگ رو قشنگ تر میکنه.اونم ترجمه ی شما بود.آخه من هروقت ترجمه و متن یه آهنگ رو میخونم خیلی بیشتر از اون آهنگ خوشم میاد.
مرسی…لطف داری عرفان جون…من این طوری اعتماد به نفس از دست رفتمو دوباره از طرف شماها به دست میارم…ممنون عزیزم
مرسی منا خانم
میشه زیرنویس فارسی آهنگ Quizas رو بزارین؟خیلی ممنون میشم آخه هر چی گشتم تو نت نبود
بله..میذارم..البته این درخواستا به جناب مدیر سایت مربوط میشه…
منا عزیزم دستت طلا…خیلی قشنگ بود…این اهنگ خیلی پرمحتوا و بامعنیه که تو هم واقعا معنی واقعیشو و اون حسشو رسوندی …کارت بیسته..بووووووس
ممنونم تینا عزیز..من همیشه پست هاتو میخونم و لذت میبرم..گفتم بدونی که اگه نظر نمیذارم ولی واقعا خوبن و مهم اینه که از اول خوب بودی این جا..
عاااااااااااااااااااااااااااااااااااااالی بود .خسته نباشی عزیزم .بوووووووس
قربون شما .
ممنون عزیزم نمیشه ترجمه اهنگ heroرو برامون بذاری .اخه من هر جایی معنی شو خوندم با هم فرق داشته.دستت درد نکنه
حتما…بدون پست بعدی که مربوط به ترجمه اهنگ باشه اهنگ درخواستی تو هستش عزیزم…
ممنون
بخش خوبیه
آهنگ هم که فوق العاده هست
لطف داری حامد عزیز
اهنگ خیلی قشنگ و با مفهومیه که با ترجمه قشنگ تو زیباتر هم شده؛مرسی منا جونم
واااااااای..خجالتم ندید دیگه…قربونت مهگل جون
راستش منا جونم من زیاد با این آهنگش حال نمیکنم.. وقتی می خوام زود بخوابم میگوشمش!
خوش به حالت…این که خیلی خوبه..من هر نوع اهنگی گوش بدم یا خودم دور و ور ساز باشم بی خواب میشم…خیلی بده!